Artes Mágicas

ARTES MÁGICAS. Para entusiastas

Pages

Monday, April 30, 2012

París bajo el agua / Paris underwater


Por muy fijamente que miréis, aunque os frotéis los ojos, París sigue inundada como una Venecia francesa. Parece incluso que un gondolero cantando en francés, va a asomar por detrás de cualquier esquina.
It's no matter how you stare at, or rub your eyes, Paris is still flooded like a frech Venice. Even it is seem that a gondolier, singing in french, is going to poke out behind any corner.

Dirigido por Olivier Campagne & Vivien Balzi, este trabajo de ARTEFACTORYLAB hace oscilar la mente del observador entre la realidad y la ficción. O, en otras palabras: "Consideremos la mente de los espectadores como un hermoso carruaje tirado por dos briosos corceles. Uno avanza posando sus patas en el suelo: es el lado lógico de la mente. El otro, caballo alado, vuela: es la imaginación, la fantasía, el deseo mágico. En el pescante, guiando el carruaje, el propio espectador. A su lado, invitados por él, subimos nosotros, para acompañarlo y guiarlo por la Vía Mágica. Esta Vía lo conducirá hacia el Efecto Mágico, donde, si consigue llegar y entrar, podrá sentir el hermosísimo aleteo del misterio y bañarse y empaparse de la bellísima Emoción Mágica (el Arco Iris que surge de la Luna)" (Juan Tamariz, La Vía Mágica, Editorial Frakson)
Directed by Olivier Campagne & Vivien Balzi, this work by ARTEFACTORYLAB makes the viewer's mind sway from reality to fiction. Or, in other words "The spectator's mind is like a handsome carriage, pulled by two lively horses. One of them walks along placing his hooves on the cobbles: he is the logical side of the mind. The other, a horse with wings, flies: he is the imagination, fantasy, the desire for real magic. The spectator is at the reins, driving the carriage. He has invited us to climb up next to him to keep him company and to guide him along the Magic Way. The road will take him to the Magic Effect, where, if he gets there, he will be able to feel the beautiful beating of the wings of mistery, and bathe himself in a lovely Magical Emotion (the rainbow that flows from the moon)." (Juan Tamariz, The Magic Way, Editorial frakson)

El efecto sobrecogedor que produce el vídeo, se potencia con la música inquietante de Brice Tillet.
This eeire effect that drives the video, is strengthen with the unsettling music by Brice Tillet.

Entradas relacionadas: OLGGA / ARTEFACTORYLAB
Related posts: OLGGA / ARTEFACTORILAB

No comments:

Post a Comment