Todo el trabajo, dedicación y horas de estudio que están detrás de un buen juego de magia está también detrás de este anuncio, tan delicado como una ilusión.
All the work, commitment, and hours of study which are behind a good magic trivk are also behind this commercial, as delicate as an illusion.
Este anuncio de móvil japonés, abstracto y artístico, que seguramente estará entre los más debatidos y premiados de 2011, tomó su inspiración de una simple característica del producto: la carcasa de madera que recubre el auricular del Touch Wood SH-08C
This abstract and artful Japanese cell-phone spot, which will surely be among the most discussed and awarded ads of 2011, drew its inspiration from a single product feature: the wooden casing around the Touch Wood SH-08C handset.
Vean cómo se hizo.
Look how they made it.
Datos técnicos:
Agencia de publicidad: Drill Ink.
Director: Morihiro Harano
Ángulo: 12º
Prubas de 24 productos
413 barras de madera
Localizaciones exploradas: 64 sitios
Longitud: 44 metros (48 yardas)
Fallos 49 veces
Technical data:
Advertising agency: Drill Ink
Director: Morihiro Harano
Angle: 12°
Tried 24 products
413 wooden bars
Location scouted: 64 places
Length: 44 meters (48 yards)
Failed 49 times
Os dejo un último vídeo de publicidad dirigido, ideado y creado por Harano para Menicon.
Por cierto, el producto "Magic" de Menicon ha ganado recientemente el Oro en el Festival de la publicidad de Asia del Pacífico 2012, celebrado entre el 18 y el 20 de Marzo.
I leave a last advertise video, directed, conceived and created by Harano for Menicon.
By the way, Menicon's "Magic" took Gold at Asia Pacific Advertising Festival 2012, held from 18th to 20th March.
Related websites: Touchwood sh-08c, Morihiro Harano
¡Gracias a los anunciantes que siguen produciendo "castigos para la vista" como los protagonizados por marcas de detergente! (por poner un ejemplo). Ellos y sólo ellos, propician delicadas obras de arte como ésta, en rebeldía a esas campañas estridentes, coloristas y vacías.
ReplyDeleteCreo que he nacido demasiado a occidente. Viendo el amor por el detalle, en el trabajo de la madera y en el lijado para encontrar la nota perfecta, viendo el aplauso por terminar con éxito uno de los tramos, la perfecta sincronía del equipo y la controlada alegría, al conseguir la toma final perfecta (para no tener que editar el sonido y poder ofrecer el original)... admiro hoy más que ayer a Japón y su cultura. Me apunto el nombre del diseñador de la estructura: Kenjiro Matsuo
JoCo
Gracias por tus aportes, son enriquecedores.
ReplyDelete