![]() |
Silla Canvas, 1.200 x 800 x 40 mm. Estudio de diseño YOY (2013). / Canvas chair, H1200 W800 D40 mm. YOY design studio (2013) |
Sencillo y minimalista este lienzo da ese toque de elegancia a cualquier pared. ¿No dan ganas de sentarse?
This plain and minimalist canvas gives a touch of elegance to any wall. Don't you have a mind to sit down on it?
Y voilá tus deseos se cumplen por arte de magia (o de diseño).
And voilá your wishes are fulfilled as if by magic (or design).
Esta obra simula un lienzo con el dibujo de una
silla estampado sobre él, el cual se convierte realmente en una silla al
inclinarse contra una pared. Está fabricado con un marco de madera y aluminio
cubierto por una tela elástica con la textura de un lienzo y un dibujo de
silla. La obra existe incluso en 3 tamaños o modelos, una silla, un sillón y un
sofá de 2 plazas.
This work simulates a canvas with a
picture of a chair stamped on it, which really becomes a chair when leaning
against a wall. It's produced of a frame made of wood and aluminum, covered
by an elastic fabric printed with texture of a canvas and a drawing of chair.
There are 3 types of size, a stool, an armchair and a sofa.
![]() |
Sillón Canvas, 1.500 x 1.100 x 40 mm., Estudio de diseño YOY (2013). / Canvas armchair, H1500 W1100 D40 mm. YOY design studio (2013) |
![]() |
Sofá Canvas, 1.300 x 1.900 x 40 mm., Estudio de diseño YOY (2013). / Canvas sofa, H1300 W1900 D40 mm. YOY design studio (2013) |
El estudio de diseño YOY abrió sus puertas en 2011,
está situado en Tokio, y su lema de diseño es Crear una nueva historia entre el
espacio y los objetos. Este lema responde a la formación de sus 2 componentes,
ya que Naoki Ono es diseñador de inter y Yuki Yamamoto es diseñador industrial.
YOY design studio started at 2011,
is located in Tokyo, and its design theme is to create a new story between
space and objects. This theme responds to its components formation, so Naoki
Ono is a spatial designer and Yuki Yamamoto is a product designer.
Esta filosofía de trabajo ha dado lugar a otras
obras tanto o más mágicas que CANVAS.
PEEL es una luz de pared que simula que una esquina
del muro se desprende y sale una luz de detrás del mismo.
This work philisophy is the base for
other works as much or more magical than CANVAS.
PEEL is a wall light that looks as
if a corner of a wall were peeling and light was leaking therefrom.
![]() |
Aplique Peel, 430 x 335 x 63 mm., Estudio de diseño YOY (2012) / Peel walll light, H430 W335 D63 mm., YOY design studio (2012) |
SWING es una lámpara colgante que simula estar
oscilando. Desde determinado punto de vista parece como si el tiempo se hubiera
detenido.
SWING is a pendant light that looks
as if it were swinging. From certain point of view, you feel as if time were
stopped.
BLOW es un grupo de estantes que simulan hojas de
papel barridas por el viento. Está formado por finas láminas de acero curvadas
de tamaño A4.
BLOW is a wall shelf that looks like
a paper blowing up in the wind. It is formed by bending A4 size thin steel
plates with molds.
![]() |
Estantes Blow, 210 x 300 x 20 mm., Estudio de diseño YOY (2012) / Blow wall shelf, H210 W300 D20 mm., YOY design studio (2012) |
This latter work is particularly evocative and it reflects the magic effect that YOY seeks to include in their designs.
Webs relacionadas: Entrevista a Naoki Ono
Related websites: Interview with Naoki Ono
Fuente: Estudio de diseño YOY
Source: YOY design studio.
Gotta love it!
ReplyDeleteSo glad you post new entries in your great blog!
Please, excuse my delay in publishing a new post.
DeleteYOY has everithing that I love, so I had to share it with the whole world.
Thank you for reading it.
Por cierto, YaYego tarde, creí que lo habías publicado YoY pero veo que fue YaYer
ReplyDelete